-
1 sophisticated
•• sophisticated, sophistication
•• Sophisticated having or showing worldly knowledge or experience; complex or intricate, as a system or process (The Random House Dictionary).
•• Много лет назад я услышал песню Дюка Эллингтона Sophisticated Lady. И никак не мог подобрать подходящего слова по-русски. Что же это за женщина такая? Словари предлагают разные варианты – утонченная, искушенная, изощренная и т.д. Все не то. Я пробовал и другие варианты – опытная, рафинированная? Тоже не то. Некоторое время мне казался удачным перевод элегантная леди. В конце концов пришел к выводу, что в заимствованное из английского языка слово леди русский человек вообще вкладывает те самые оттенки значения, которые есть в слове sophisticated (определение в Oxford American Dictionary: characteristic of fashionable life and ways, experienced in this and lacking natural simplicity). И стал переводить это название Настоящая леди (правда, предлагался – на основе того же толкования – и такой перевод: Тонкая штучка, но мне он кажется вульгарным).
•• Теперь более серьезно об этом слове. Помимо первого значения у него есть и другое (complicated, elaborate). В словаре The Synonym Finder by J.I. Rodale находим и такие синонимы: advanced, very modern, latest, highly developed, fancy, excellent (относится к machinery and equipment).
•• Но вот недавно встретился в журнале National Interest такой текст: NATO... can be seen as an unusually sophisticated system of military protectorates. И дальше: These institutions [the IMF, the World Bank, etc.] can be seen as an unusually sophisticated system of economic organization from an imperial center. Думаю, ни изощренная (система), ни сложная, ни разветвленная здесь не подходит. В русском языке есть не всегда легко передающееся по-английски слово продуманный. Думаю, что оно на месте именно здесь (и хорошо соответствует глубинному смыслу этого значения английского слова): необычайно (тонко) продуманная система военных протекторатов в первом случае и экономической организации из имперского центра во втором. Оказывается, аналогичные варианты перевода могут быть оптимальными и в других случаях: Sophisticated search techniques would be required to locate faint objects (Space Handbook). – Для поиска слабо светящихся объектов потребуются сложные/более сложные/тщательно разработанные методы.
•• Интересный пример из газеты Guardian: It is useful to have a closer look at the sophistication of U.S. republicans as they go through the caucuses and primaries by which they choose their Presidential nominee. Слово sophistication в данном случае означает осведомленность и (по смыслу статьи) уровень мышления и даже серьезность (см. статью серьезный в русской части словаря). Technological sophistication spelled superiority in the military sphere (W. Murray). – Высокий уровень технологий обеспечивал превосходство в военной сфере. Еще интересный пример аналогичного плана: ...greater sophistication among working people about the relationship between their income and the growth of their companies (Bill Clinton, quoted in Business Week). Здесь можно сказать: ...более высокий уровень понимания рабочими...
•• Webster’s Third New International Dictionary дает и еще одно, сравнительно редкое значение – devoid of the obvious traditional or popular appeal (a sophisticated novel). Это, по-видимому, заумный роман.
-
2 sophistication
•• sophisticated, sophistication
•• Sophisticated having or showing worldly knowledge or experience; complex or intricate, as a system or process (The Random House Dictionary).
•• Много лет назад я услышал песню Дюка Эллингтона Sophisticated Lady. И никак не мог подобрать подходящего слова по-русски. Что же это за женщина такая? Словари предлагают разные варианты – утонченная, искушенная, изощренная и т.д. Все не то. Я пробовал и другие варианты – опытная, рафинированная? Тоже не то. Некоторое время мне казался удачным перевод элегантная леди. В конце концов пришел к выводу, что в заимствованное из английского языка слово леди русский человек вообще вкладывает те самые оттенки значения, которые есть в слове sophisticated (определение в Oxford American Dictionary: characteristic of fashionable life and ways, experienced in this and lacking natural simplicity). И стал переводить это название Настоящая леди (правда, предлагался – на основе того же толкования – и такой перевод: Тонкая штучка, но мне он кажется вульгарным).
•• Теперь более серьезно об этом слове. Помимо первого значения у него есть и другое (complicated, elaborate). В словаре The Synonym Finder by J.I. Rodale находим и такие синонимы: advanced, very modern, latest, highly developed, fancy, excellent (относится к machinery and equipment).
•• Но вот недавно встретился в журнале National Interest такой текст: NATO... can be seen as an unusually sophisticated system of military protectorates. И дальше: These institutions [the IMF, the World Bank, etc.] can be seen as an unusually sophisticated system of economic organization from an imperial center. Думаю, ни изощренная (система), ни сложная, ни разветвленная здесь не подходит. В русском языке есть не всегда легко передающееся по-английски слово продуманный. Думаю, что оно на месте именно здесь (и хорошо соответствует глубинному смыслу этого значения английского слова): необычайно (тонко) продуманная система военных протекторатов в первом случае и экономической организации из имперского центра во втором. Оказывается, аналогичные варианты перевода могут быть оптимальными и в других случаях: Sophisticated search techniques would be required to locate faint objects (Space Handbook). – Для поиска слабо светящихся объектов потребуются сложные/более сложные/тщательно разработанные методы.
•• Интересный пример из газеты Guardian: It is useful to have a closer look at the sophistication of U.S. republicans as they go through the caucuses and primaries by which they choose their Presidential nominee. Слово sophistication в данном случае означает осведомленность и (по смыслу статьи) уровень мышления и даже серьезность (см. статью серьезный в русской части словаря). Technological sophistication spelled superiority in the military sphere (W. Murray). – Высокий уровень технологий обеспечивал превосходство в военной сфере. Еще интересный пример аналогичного плана: ...greater sophistication among working people about the relationship between their income and the growth of their companies (Bill Clinton, quoted in Business Week). Здесь можно сказать: ...более высокий уровень понимания рабочими...
•• Webster’s Third New International Dictionary дает и еще одно, сравнительно редкое значение – devoid of the obvious traditional or popular appeal (a sophisticated novel). Это, по-видимому, заумный роман.
-
3 sophisticated
Многие знают песню 'Sophisticated Lady' Дюка Эллингтона, но никак не могут подобрать подходящего русского эквивалента. Что же это за женщина такая? Словари предлагают разные варианты: утончённая, искушённая, изощрённая и т. д. Но это всё не то. Опытная, рафинированная тоже не совсем подходит. Элегантная леди, может быть? Именно английское слово «леди» имеет те самые оттенки значения, которые подразумевает слово sophistication: the characteristics of fashionable life and ways, experience in this and a lack of natural simplicity (характерные черты модной жизни, манеры поведения и отсутствие естественной простоты). Sophisticated может относиться к оборудованию или технике: an unusually sophisticated system of military protectorates — тщательно продуманная система военных протекторатов; sophisticated search techniques — тщательно разработанные методы поиска; technological sophistication — высокий уровень технологии. Ещё одно значение это слово имеет в сочетании a sophisticated novel — сложный многосюжетный роман. -
4 ladylike
adjective1) имеющая вид, манеры леди; воспитанная; изысканная2) изнеженный, женоподобный (о мужчине)Syn:feminine* * *1 (0) с манерами и наружностью леди2 (a) воспитанная; женоподобный; изнеженный; подобающий леди; свойственный; умеющая себя вести* * *обладающая манерами леди; воспитанная* * *adj. воспитанная, элегантная, изысканная* * *воспитаннаяженоподобныйизнеженныйизысканная* * *1) обладающая манерами леди; воспитанная, умеющая себя вести о женщине 2) изнеженный, женоподобный (пренебр.) -
5 ladylike
изысканная имя прилагательное:
См. также в других словарях:
Чувство и чувствительность — У этого термина существуют и другие значения, см. Разум и чувства (значения). Чувство и чувствительность Разум и чувства Sense and Sensibility … Википедия
Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница … Википедия
Жасмин (певица) — У этого термина существуют и другие значения, см. Жасмин (значения). В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Семендуева. Жасмин Jasmin … Википедия
Ламартин — Ламартин, Альфонс де Альфонс де Ламартин Alphonse Marie Louis de Prat de Lamartine Имя при рождении: Альфонс де Ламартин … Википедия
Кузьмина, Елена Александровна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кузьмина. Елена Кузьмина Имя при рождении: Елена Александровна Кузьмина Дата рождения: 4 (17) февраля 1909(1909 02 17) … Википедия
Список персонажей «Magic Knight Rayearth» — Список персонажей манги и аниме Magic Knight Rayearth от группы CLAMP. Первый сезон Хикару Сидо (яп. 獅堂 光 Сидо: Хикару?) ученица восьмого класса, которая выглядит маленькой для своего возраста. Упрямая и решительная девушка, ко многим вещам … Википедия
Хичкоковская блондинка — «Хичкоковская блондинка» (англ. Hitchcock blonde или Hitchcockian blonde) высокая, красивая, утончённая, «холодная» и элегантная блондинка; характерный для фильмов Альфреда Хичкока женский типаж, окончательно сформировавшийся в 1950 х… … Википедия